top of page

УЧУСЬ ЧИТАТЬ НА АНГЛИЙСКОМ | THE GRAVEYARD BOOK | #2

  • Writer: Hanna Malienkina
    Hanna Malienkina
  • Jun 20, 2020
  • 2 min read

Итак, вторая глава позади!


Наш малыш подрос, научился ходить, разговаривать и читать. Он практикуется, изучая надписи на надгробных плитах, что также помогает ему тут же осваивать латынь. И желает поскорее освоить прописные буквы. Вторая глава дарит ему первого друга из внешнего мира и первое приключение в таинственной пещере. Не знаю, как с этим справились пятилетние дети, а у меня нет-нет, да и пробежит какая-нибудь одинокая мурашка по коже.


И, помимо приключений, нам эта глава дарит еще и много новых слов. И... буду честна, среди них не было ни одного, которое попадает под мое определение «цепляющих слов» (см. главу #1). Поэтому в мой персональный словарик я не занесла ничего. Вот такая история. А никто и не обещал, что бриллианты будут сплошь и рядом — их еще откопать нужно =)


Однако, внимание мое привлекло то, что глава перстрит словами о жестах, мимике и ощущениях героев. Нахмурился, подумал, пожал плечами, рыдал, зевал, взволнован и т. п. Я насчитала таких 8 штук, а ты? На мой взгляд, это очень полезные слова для дальнейшего чтения, ведь в каждой книге персонажи непременно задумываются, нахмуриваются, используют различные жесты, мимику и вот это вот всё. Мысль о том, что это плезные слова, возникла у меня благодаря одному книжному Youtube-блогеру. В одном из своих роликов девушка очень эмоционально рассказывала о том, что герой хмурится на каждой странице некоторого произведения (названия которого я, увы, уже не припомню). Именно поэтому я не смогла пройти мимо, когда Google Translate перевел мое первое «нахмурился». Это запустило детектор поиска подобных полезностей в моем мозгу. И дабы не забивать голову чрезмерно (ведь мы все еще следуем методу для ленивых), я решила запомнить только два слова — те, что, на мое скромное суждение, должны встречаться в книгах чаще других.


Итак, встречаем этих смельчаков, «последних героев», тех, кто выжил в жестоком отборе:


Frown / frowned – нахмуриться / нахмурился


и


Shrug / shrugged — пожимать плечами / пожал плечами


Уверена, что очень скоро встречусь с ними снова и не раз. И скорее всего, что повторное рандеву у нас состоится еще на страницах этой книги. И в тот, следующий, раз я буду тепло улыбаться, потому что мне уже не нужен будет словарь, я буду видеть своего старого друга.


P.S. Кстати, следующая, третья, глава внезапно оказалась существенно увесистей своих предшественниц, так что предвкушаю обранужить там новый «изюм».


Всем мира.

#KikimoraOnline #читаюнаанглийском #reading #НилГейман #NeilGaiman #книгиворигинале #TheGraveyardBook #ИсторияСКлабищем #ReadInEnglish #МетодДляЛенивых #LazyboneMethod

Comments


Post: Blog2_Post

Subscribe Form

Thanks for submitting!

©2020 by Kikimora Online. Proudly created with Wix.com

bottom of page